5 Percakapan Bahasa Arab Antara 3 Orang dan Artinya
Wednesday, July 25, 2018
Sahabat percakapan bahasa Arab yang diperankan oleh 3 orang.
Terus terang saja, dari sekian banyak contoh hiwar yang ada di blog ini, mungkin hanya ada 3 saja. Dan ketiganya masuk dalam postingan-postingan yang diklasifikasikan sesuai tema dialognya. Tidak dengan judul atau keterangan khusus.
Hasanan..
Langsung saj, jika Anda termasuk dari mereka yang mencari dengan kata kunci 'percakapan bahasa Arab 3 orang', maka postingan ini adalah solusi dan jawaban untuk Anda.
Selamat belajar dan membaca.
Terus terang saja, dari sekian banyak contoh hiwar yang ada di blog ini, mungkin hanya ada 3 saja. Dan ketiganya masuk dalam postingan-postingan yang diklasifikasikan sesuai tema dialognya. Tidak dengan judul atau keterangan khusus.
Hasanan..
Related
Langsung saj, jika Anda termasuk dari mereka yang mencari dengan kata kunci 'percakapan bahasa Arab 3 orang', maka postingan ini adalah solusi dan jawaban untuk Anda.
Selamat belajar dan membaca.
Hiwar Pertama
. ุตูุจูุงุญู ุงูุฎูููุฑู | ุงููู
ูุฏูุฑููุณู |
---|---|
Selamat pagi. | Guru |
. ุตูุจูุงุญู ุงููููููุฑู | ุงูุชููููุงู
ูููุฐู |
Selamat pagi. | Murid-Murid |
ู
ููู ุบูุงุฆูุจู ุ | ุงููู
ูุฏูุฑููุณู |
Siapa yang tidak masuk? | Guru |
. ุบูุณููุงูู ุบูุงุฆูุจู | ุชูููู
ูููุฐู 1 |
Ghassan absen. | Murid Pertama |
. ุตูุงุจูุฑู ุบูุงุฆูุจู | ุชูููู
ูููุฐู 2 |
Shabir absen. | Murid Kedua |
ุฃููููู ุบูุณููุงูู ุ | ุงููู
ูุฏูุฑููุณู |
Dimana Ghassan? | Guru |
. ุบูุณููุงูู ููู ุงููู
ูููุชูุจูุฉู | ุชูููู
ูููุฐู 1 |
Ghassan di perpustakaan. | Murid Pertama |
ุฃููููู ุตูุงุจูุฑู ุ | ุงููู
ูุฏูุฑููุณู |
Dimana Shabir? | Guru |
. ุตูุงุจูุฑู ููู ุงููู
ูุณูุฌูุฏู | ุชูููู
ูููุฐู 2 |
Shabir di masjid. | Murid Kedua |
Hiwar Kedua
. ุงูุณููููุงู
ู ุนูููููููู
ู | ุงููู
ูุฏูุฑููุณู |
---|---|
Assalamu'alaikum. | Guru |
. ููุนูููููููู
ู ุงูุณููููุงู
ู ุ ููุง ุฃูุณูุชูุงุฐู | ุงูุฃูููููุงุฏู |
Wa'alaikumussalam Pak Guru. | Anak-Anak |
. ููุฐูุง ุนูุจูุฏู ุงูููู . ูููู ุจูุงููุณูุชูุงููููู | ุงููู
ูุฏูุฑููุณู |
Ini Abdullah. Dia orang Pakistan. | Guru |
. ููุง ุนูุจูุฏู ุงูููู . ููุฐูุง ุจูุงุณูู
ู ูููู ุฃูููุฏูููููููุณูููู | ุงููู
ูุฏูุฑููุณู |
Abdullah. Ini Basim, dia orang Indonesia. | Guru |
. ุฃูููููุง ููุณูููููุง | ุนูุจูุฏู ุงูููู |
Salam kenal. | Abdullah |
. ุฃูููููุง ููุณูููููุง ุนูุจูุฏู ุงูููู | ุจูุงุณูู
ู |
Salam kenal juga Abdullah. | Basim |
Hiwar Ketiga
ุงูุณูุชูู
ูุนู ููุง ุฒูููุฑููููุง . ู
ูุง ููุฐูุง ุ | ุทูุงุฑููู |
---|---|
Zakariya, dengar! Apa ini? | Thariq |
. ููุฐูุง ุตูููุชู ุงููุฌูุฑูุณู | ุฒูููุฑููููุง |
Ini suara bel. | Zakariya |
. ุฃูุณูุฑูุนู ููุง ุฒูููุฑููููุง | ุทูุงุฑููู |
Zakariya, cepatlah! | Thariq |
. ุฃูุณูุฑูุนู ููุง ุทูุงุฑููู | ุฒูููุฑููููุง |
Thariq, cepatlah! | Zakariya |
. ุงูููุธูุฑู . ุงูุฃูุณูุชูุงุฐู ููู ุงูููููุงุกู | ุทูุงุฑููู |
Lihat, pak guru sudah ada di teras. | Thariq |
! ููุง ุณูุงุชูุฑ | ุฒูููุฑููููุง |
Aduh, celaka (kita)! | Zakariya |
. ุฃูููุชู ู
ูุชูุฃูุฎููุฑู ุงูููููู
ู ููุง ุทูุงุฑููู | ุงูุฃูุณูุชูุงุฐู |
Thariq, kamu terlambat hari ini. | Guru |
. ุขุณููู ููุง ุฃูุณูุชูุงุฐู | ุทูุงุฑููู |
Maaf, pak guru. | Thariq |
. ุฃูุณูุฑูุนู ุฅูููู ุงูููุตููู | ุงูุฃูุณูุชูุงุฐู |
Cepat (masuk) kelas! | Guru |
. ุฃูููุชู ู
ูุชูุฃูุฎููุฑู ุงูููููู
ู ููุง ุฒูููุฑููููุง | ุงูุฃูุณูุชูุงุฐู |
Zakariya, kamu terlambat hari ini. | Guru |
. ุขุณููู ููุง ุฃูุณูุชูุงุฐู | ุฒูููุฑููููุง |
Maaf, pak guru. | Zakariya |
. ุฃูุณูุฑูุนู ุฅูููู ุงูููุตููู | ุงูุฃูุณูุชูุงุฐู |
Cepat (masuk) kelas! | Guru |
. ุญูุงุถูุฑู ููุง ุฃูุณูุชูุงุฐู | ุทูุงุฑููู ููุฒูููุฑููููุง |
Siap, pak guru. | Thariq & Zakariya |
Hiwar Keempat
.ุงูุณููููุงู
ู ุนูููููููู
ู | ุฃูุญูู
ูุฏ |
---|---|
Assalamu'alaikum. | Ahmad |
.ููุนูููููููู
ู ุงูุณููููุงู
ู | ุจูุฏูุฑ |
Wa'alaikumussalam. | Badr |
.ููุฐูุง ุฃูุฎููุ ูููู ู
ูุฏูุฑููุณู | ุฃูุญูู
ูุฏ |
Ini saudaraku, dia seorang guru. | Ahmad |
.ุฃูููููุง ููุณูููููุง | ุจูุฏูุฑ |
Salam kenal. | Badr |
.ููุฐูุง ุตูุฏููููููุ ูููู ู
ูููููุฏูุณู | ุฃูุญูู
ูุฏ |
Ini temanku, dia seorang insinyur. | Ahmad |
.ุฃูููููุง ููุณูููููุง | ุงูุฃูุฎ |
Salam kenal. | Saudara |
.ู
ูุนู ุงูุณููููุงู
ูุฉู | ุฃูุญูู
ูุฏ |
Selamat tinggal. | Ahmad |
.ู
ูุนู ุงูุณููููุงู
ูุฉู | ุจูุฏูุฑ |
Selamat tinggal. | Badr |
Hiwar Kelima
ู
ูุชูู ุณูููุฐูููุจู ุฅูููู ุดูุงุทูุฆู ุงูุจูุญูุฑู ููุง ุนูุงุฑููู ุ | ุฃูู
ููููู |
---|---|
Arif, kapan kita pergi ke pantai? | Amin |
. ุบูุฏูุง ุ ููููู
ู ุงููุฎูู
ูููุณู . ุณูููููุทููููู ุงูุณููุงุนูุฉู ุงูุซููุงููุซูุฉู ููุจููู ุงูููุฌูุฑู ุฅููู ุดูุงุกู ุงูููู | ุนูุงุฑููู |
Besok, hari Kamis. Kita akan berangkat jam 3 sebelum subuh โinsyaallah-. | Arif |
ูููููู ูููู ููุฐูููุจู ุจูุนูุฏู ุงูููุฌูุฑู ุ ููุฃูููููู ุฃูููุถููู ุ | ุฃูุญูู
ูุฏู |
Bagaimana kalau kita pergi ba'da Subuh, sepertinya lebih baik? | Ahmad |
ูููููู
ูุงุฐูุง ููุง ุฃูุญููู
ูุฏู ุ | ุนูุงุฑููู |
Mengapa demikian Ahmad? | Arif |
. ุฃูุฎูุดูู ุฃููููุง ุฃูุณูุชูููููุธู ู
ูุจููููุฑูุง ููุฃููููู ุฃูุนูู
ููู ุจูุงูููููููู | ุฃูุญูู
ูุฏู |
Aku khawatir tidak bisa bangun pagi-pagi, karena aku kerja malam. | Ahmad |
. ุฅูุฐููู ุ ุถูุนู ุงููู
ูููุจูููู ุจููุฌูุงููุจููู ููุจููู ุฃููู ุชูููุงู
ู | ุฃูู
ููููู |
Kalau begitu, pasanglah alarm di sampingmu sebelum tidur. | Amin |
. ููุง ุญูุงุฌูุฉู ุฅูููู ุฐููููู | ุนูุงุฑููู |
Tidak perlu. Aku yang akan mendatangimu di rumah dan membangunkanmu. | Arif |
. ุญูุณูููุง ุ ููุฌูุฒูุงูู ุงูููู ุฎูููุฑูุง ููู ูุงุฐูุง ุณูููุนูุฏูู ููุฑูุญูููุชูููุง ุ | ุฃูุญูู
ูุฏู |
Baik, semoga Allah membalaskan kebaikanmu. Dan apa yang perlu dipersiapkan untuk rihlah kita? | Ahmad |
. ุณูุฃูุญูุถูุฑู ุงูุฃูุทูุนูู
ูุฉู ููุงูุฃูุดูุฑูุจูุฉู | ุฃูู
ููููู |
Aku akan membawa makanan dan minuman. | Amin |
. ููุฃูููุง ุณูุฃูุญูุถูุฑู ุงูููุฑูุฉู ุ ููุงููุฎูููู
ูุฉู ุ ููุงูููุฑูุดู | ุนูุงุฑููู |
Aku akan membawa bola, tenda, dan tikar. | Arif |
ููู
ูุงุฐูุง ุณูุฃูุญูุถูุฑู ุฅูุฐููู ุ | ุฃูุญูู
ูุฏู |
Kalau begitu, apa yang akan aku bawa? | Ahmad |
. ุชููุญูุถูุฑู ุฌูุณูู
ููู ููููุทู | ุฃูู
ููููู ููุนูุงุฑููู |
Cukup badanmu saja. | Amin dan Arif |
... ููุง ... ููุง ... ููุง | ุฃูู
ููููู ููุนูุงุฑููู ูู ุฃูุญูู ูุฏู |
Haa...Haa...Haa... | Amin, Arif, dan Ahmad |
Demikian 5 contoh dialog bahasa Arab yang melibatkan peran 3 orang dan terjamahannya dalam bahasa Arab. Semoga sajian di atas bisa memberikan manfaat kepada pembaca sekalian yang haus dan jatuh cinta akan ilmu bahasa Arab.
Jika ada request materi lain yang belum disajikan disini, silahkan tulis masukan Anda di kolom komentar di bawah ini. Kurang lebihnya mohon maaf, dan terima kasih atas kunjungannya, wa jazaakumullahu khairan.
Sumber http://www.kamusmufradat.com/